Олександра Орлова — письменниця, перекладачка, авторка статей та літературних оглядів для численних ресурсів. Декілька років вона мешкає в Сіетлі (США) і має низку дитячих видань англійською, проте не зменшує оберти в українському літературному сегменті. За плечима Олександри роки роботи з дітьми в освітніх закладах системи Монтессорі, а серед найбільших життєвих захоплень — йога. Нещодавно у видавництві “Кигаренька” світ побачила її дитяча книжка “Ом і дзень”, яку сміливо можна назвати першою українською книжкою про йогу для дітей.
Сашо, книжка вийшла дуже грайлива і, з одного боку, дійсно залучальна до йога-практики, але з іншого — позбавлена прямого інструктажу. Чи довго ти працювала над текстом і яким чином обрала саме такий формат?
Дякую, Олено, за влучну характеристику. Сам текст писався блискавично. Він лаконічний, хоч і концентрований певною кількістю йога-понять і власне поз-асан. Утім, можна сказати, що рукопис “назрів”, адже перед тим, я мала у досвіді роки практики йоги, спостерігала за дитячими йога-групами і роботою інструкторів у студії, яку відвідую. Також я брала в читання дитячі книжки про йогу, що добре представлені на західному ринку. Та мені не хотілося йти стежкою суто наративу-інструкції чи адаптованої історії йога-філософії, а кортіло створити книжку-розвагу для дітей і про дітей, де йога-провідником буде малюк, хоч і матиме підтримку збоку дорослого інструктора.
Беручись за роботу я чітко бачила формат книжки-картинки, у якому зрештою дуже багато залежало від художника. Мені пощастило, що за ілюстрації взялася Надьожна (Надія Кушнір). Вона створила чудесних персонажів і ми з нею уважно підійшли саме до дитячого виконання йога-вправ — десь не ідеальних, але щирих.